Übersicht des Herstellers / Overview from Manufacturer
"Alpina Druck"

 Postkarten auf Karte /
Cards on Map

Layouts & Logos © Alpina Druck (alpinadruck.com) & diverse Verlage / different publishers.

Alpina Druck war nach eigenen Angaben bei der Gestaltung der Karten nicht beteiligt, sondern hat die entsprechenden Druckvorlagen so erhalten und nach einem Probedruck Auflagen ab 1000 Stück pro Karte erstellt. Distribution lief eh über die Verlage. Die Idee der schwarzen Karten hat sich sehr schnell über Europa über verschiedene Verlage und Druckereien verbreitet. Der spezielle Sternenhimmel ist laut Verlag vermutlich jedoch doch mit Hilfe der Druckerei von einem zum anderen Verlag gekommen. Durch Spiegelung ist ein vermutlich schon vorher nicht schützenswertes Design dann genügend verändert worden. Spannend! /
According to its own information, Alpina Druck was not involved in the design of the cards, but received the corresponding artwork and, after a test print, produced runs of 1000 or more per card. Distribution was handled by the publishers anyway. The idea of the black cards has spread very quickly over Europe through various publishers and printers. According to the publisher, the special starry sky probably came from one publisher to another with the help of the printer. By mirroring, a design that was probably already not worth protecting was then sufficiently changed. Fascinating!

Verlage und Anzahl "bei Nacht" Postkarten / publishers and number of "by night" cards:

  • Tiroler Kunstverlag Chizzali (TKV.at), Innsbruck (10) Tiroler Kunstverlag
  • Alpine Luftbild Innsbruck (9) Alpine Luftbild (ab ca. dem Jahr 2000 Teil von TKV / from about the year 2000 part of TKV)
  • "Monopol" Kunst- und Ansichtskarten-Verlag, Innsbruck (2) Monopol
  • St.Wolfganger Kunstverlag (1)
  • Ansichtskartenverlag "Wilde Kaiser", Fotohaus Dieter Jöchler, St. Johann (1) Jöchler
  • Ch. Fiegl, Sölden (1)
 
# Jahr / Year Verlag / Publisher Verlag-Nummer /
Publisher Number
Vorderseite / Front Rückseite / Back Anmerkungen / Remarks
#1 ~ 1987 3049 Einzelstück in klassischem Design und erste Karte von Alpine Luftbild, die sonst hauptsächlich Luftbild-Postkarten veröffentlichten. Dies ist vermutlich auch die erste "bei Nacht" Karte all dieser Verlage. Die Nummern von Alpina Luftbild wurden in dieser Zeit für alle Karten und Orte durchnummeriert. 3049 ist von ca. 1987. Das Layout wurde ca. 1989 erneut veröffentlicht - siehe Design #4./
Unique piece in classic design and first card from Alpine Luftbild, which otherwise mainly published aerial postcards. This is probably also the first "by night" postcard of all these publishers. Alpina Luftbild numbers were numbered consecutively for all cards and locations during this period. 3049 is from about 1987. This Layout was re-issued about 1989 - see design #4.
Der Text ist in gelber Schreischrift oben links schräg platziert. Dies ist typisch für fast alle Karten von Alpina Druck. Die Schrftarten sind unterschiedlich. Für Design #1 wurde "Bickley Script" verwendet. / The text is placed diagonally in yellow script at the top left. This is typical of almost all cards from Alpina Druck. The fonts are different. "Bickley Script" was used for design #1.
#2 ~1987 - 1989 Monopol 166 280 & 166 281 Vom Monopolverlag und dem Tiroler Kunstverlag wurden mit Schriftart "Gillies Gothic" ähnliche "bei Nacht" Postkarten im klassischen Design erstellt./
From Monopolverlag and Tiroler Kunstverlag similar "by night" postcards in classic design were created with font "Gillies Gothic".
~1987 - 1989 Tiroler Kunstverlag 2002 & andere/others
~1987 - 1989 St.Wolfganger Kunstverlag 109 Das gleiche Design wurde auch für den St.Wolfganger Kunstverlag hergestellt, ohne dass das Alpina-Logo auf die Rückseite gedruckt wurde. Die Zusammenarbeit mit Alpina verrät auch eine nicht-akzeptierte Karte vom St.Wolfganger Kunstverlag, die den Sternenhimmel von Design #6 verwendet. /
The same design was also produced for the St.Wolfganger Kunstverlag, without having the Alpina Logo printed on the back. The collaboration with Alpina can be also seen from a non-accepted card from St.Wolfganger Kunstverlag which uses the sky from design #6
(Nr. 118)
#3 ~1989 Tiroler Kunstverlag 22 794 Einzelstück in klassischem Design und Farbverlauf im Text mit Schriftart "Helvetica". / Single piece in classic design and color gradient in the text using font "Helvetica".

Die Nummern vom Tiroler Kunstverlag sind wie folgt aufgebaut: Tausender für den Ort/Region (1 & 2 = Innsbruck, 14 ~ Region Kitzbühel, 15 ~ Region Kufstein, 22 ~ Seefeld und Seefelder Plateau, 38 ~ Zillertal) und dann durchlaufend nummeriert (z.B. ist 2001 und 2003 eine Foto-Ansichtskarte von Innsbruck, 2002 die "bei Nacht"-Postkarte). / The numbers from Tiroler Kunstverlag are structured as follows: Thousands for the place/region (1 & 2 = Innsbruck, 14 ~ Kitzbühel region, 15 ~ Kufstein region, 22 ~ Seefeld and Seefeld Plateau, 38 ~ Zillertal) and then numbered consecutively (e.g., 2001 and 2003 is a photo-view card of Innsbruck, 2002 is the "by night" postcard).
#4 ~1989 3049 A Ab ca. 1989 wurde ein Sternenhimmel für die "bei Nacht" Postkarten verwendet. Design #1 (mit unveränderter Schriftart "Bickley Script") wurde neu herausgebracht - gleiche Nummer mit Zusatzbuchstaben "A". Ob diese Neuveröffentlich 1989 oder erst 1990/1991 herausgebracht wurde, lässt sich wegen der Wiederverwendung der Nummer nicht exakt sagen. Bei der Karte aus Tirol ist der große Stern unten links. / Starting around 1989, a starry sky was used for the "by night" postcards. Design #1 (with unchanged font "Bickley Script") was reissued with the same number, but with the additional letter "A." It's unclear if this reissue was actually released in 1989 or only in 1990/1991, due to the reuse of the original number. On the card from Tyrol, the large star is at the bottom left. Font "Bickley Script" in yellow remained unchainged.
#5 ~1989 3186, 3193, 3194, 3260, 3264, 3386 Für eine ganze Serie von Orten stellte Aplina Druck für "Alpina Luftbild" Karten mit Sternenhimmel (großer Stern unten rechts) her. Die gelbe Schreibschrift ist nun in "English Script"./
For a series of locations Alpina Druck printed cards for "Alpina Luftbild" with a starry sky (big star bottom right). The yellow script font is now "English Script".
#6 ~1989 3201 Bei mind. einer Karte wurde der Sternenhimmel von Design #4 (große Stern unten links) mit der Schriftart "English Script" von Design #5 kombiniert./
At least for one card the star background from design #4 (big star on bottom left) was combined with font "English Script" from design #5.
- ~1989 3256, 3257 Für meine Sammlung nicht akzeptierte Einzelstücke / Unique piece not accepted for my collection:
  • "Wedeln bei Nacht"

    Mit Sternenhimmel mit großer Stern oben rechts. "Wedeln" ist auf das Ski-Fahren bezogen, also kein Ort in Österreich. / With starry sky with large star on the top right. "Wedeln" means the parallel turn in alpine skiing, so no place in Austria.
  • "Schi fahren im Nebel"

    Wie andere Verlage wurde die Idee der "bei Nacht" Postkarten auch auf andere Gelegenheiten übertragen. / "Skiing in the fog". Like other publishers, the idea of the "by night" postcards were transferred to other situations.
- ~1990 St.Wolfganger Kunstverlag 118 Ebenfalls nicht akzeptiert sind Karten wie diese von St.Wolfgang und der Weltkugel.
Not accepted are cards like this one from St.Wolfgang and the globe.
#7 ~1989 3278 Einzelstück mit Zugspitz-Silhouette von Ehrwald gesehen und Sternenhimmel (großer Stern oben rechts). Die Schriftart ist wie Designs #5 und #6 "English Script", nur in Lila und etwas kleiner./
Single piece with the silhouette from the Zugspitze as seen from Ehrwald and starry sky (big star top right). The font is like designs #5 and #6 "English Script", only in purple and slightly smaller.
#8 ~1990 Tiroler Kunstverlag 38 084 Der gleiche Sternenhimmel (großer Stern unten links) wurde auch für den "Tiroler Kunstverlag" verwendet. Der Text wurde wieder mit Farbverlauf gestaltet wie bei Design #3, jedoch mit anderer Schriftart: "ITC Korinna"/
The same starry sky (large star at the bottom left) was also used for the "Tiroler Kunstverlag". The text was again designed with gradient like design #3, but with a different font "ITC Korinna".
#9 ~1990 Tiroler Kunstverlag 38 084 Unter gleicher Nummer wirde das Design #8 um einen Geist ergänzt. / Using the same number, design #8 was changed by adding an image from a ghost.
#10 ~1990 Tiroler Kunstverlag 2002 &
14 027
Inter gleichen Nummern und mit gleicher Schriftart "Gillies Gothic" wurden Karten von Design #2 jetzt mit blauem Sternenhimmel und dem Geist von Design #0 wieder aufgelegt - mind. für Innsbruck und Kitzbühel./
Using the same numbers and same font "Gillies Gothic", cards of design #2 were now reissued with blue starry sky and the ghost from design #9 - at least for Innsbruck and Kitzbühel.
#11 ~1990 3660 Später als Design #6, und daher vermutlich auch mit anderer Schriftart (jetzt "Regency Script") wurde für "Alpine Luftbild" für mindestens Achenkirch eine weitere Karte herausgebracht. / Later than design #6, and probably due to that with different font (now "Regency Script") another card for at least Achenkirch was reissued for "Alpine Luftbild".
#12 ~1993 Jöchler 5 253 Einzelkarte mit Schriftart "Phyllis" vom Verlag "Jöchler" mit dem "j" auch auf der Vorderseite./ Single card with font "Phyllis" from the publisher "Jöchler" with the "j" also on the front.
#13 ~1994 Fliegl 1042 Einzelkarte von "Ch.Fliegl", Schriftart "Helvetica" / Single card from "Ch.Fliegl", font "Helvetica"