779

NORWICH, BY NIGHT

NORWICH, BY NIGHT 13,7 cm x 8,8 cm

© C.L.Hanger, J. Salmon, UK-Sevenoaks (1275) / Distr. E.Mack, UK-Hempstead, London / ~1910er/s

Anmerkung 1/ Remark 1: Der Städtename ist nachträglich eingedruckt. / The town name is printed-in later.

Anmerkung 2 / Remark 2: Diese Karten sind von J.Salmon, UK-Sevenoaks, für bzw. mit E.Mack, UK-Hempstead, London, herausgegeben. Aufgedruckt ist J.Salmon, E.Mack oder beide. / These cards are issued from J.Salmon, UK-Sevenoaks, for or with E.Mack, UK-Hempstead, London. The imprint mentions J.Salmon, E.Mack or both.

Gleiches Aussehen / Same design:
1024: CLACTON, BY NIGHT (© J. Salmon / Distr. E.Mack / Poststempel/stamped on: 16.05.1916),
1499: DOVER, BY NIGHT (© J. Salmon),
1547: WENDOVER, BY NIGHT (© J. Salmon / Distr. E.Mack / Poststempel/stamped on: 06.03.1916),
1731: CHRISTCHURCH, BY NIGHT (© J. Salmon / Distr. E.Mack),
1752: COLCHESTER BY NIGHT (© J. Salmon / Poststempel/stamped on: 24.03.1916),
2059: DEEPCUT, BY NIGHT (© J. Salmon / Distr. E.Mack),
2076: NEWCASTLE, BY NIGHT (© J. Salmon / Distr. E.Mack / Poststempel/stamped on: 24.12.1915),
2086: SHEERNESS, BY NIGHT (© J. Salmon / Distr. E.Mack),
2473: YARMOUTH, BY NIGHT (© J. Salmon / Distr. E.Mack / Poststempel/stamped on: 28.01.1916),
2536: BOGNOR, BY NIGHT (© J. Salmon / Poststempel/stamped on: 16.12.1915),
2576: RICKMANSWORTH, BY NIGHT (© J. Salmon / Poststempel/stamped on: 16.11.1917),
2655: CROYDON, BY NIGHT (© J. Salmon),
2694: DEREHAM, BY NIGHT (© J. Salmon / Distr. E.Mack / Poststempel/stamped on: 29.12.1915)

Ähnliches Aussehen / Similar design:
mit Punkt nach / with dot after "BY NIGHT.": Harpenden,
andere Schriftart / with different font: Chelmsford,
siehe Übersicht "Weißer Rahmen" / see overview "White Border",
siehe Übersicht "alte Bei Nacht Postkarten" / see overview "old By Night postcards",
siehe Übersicht "Generische Karten mit eingedruckten Städtenamen" / see overview "Generic Cards where the town name is printed in later"

Weitere Karten des Verlags / Further cards from that publisher:
siehe Übersicht "J.Salmon" / see overview "J.Salmon"