|
| Die ersten Postkarten gab es ab 1861 in den USA und 1869 in Österreich [1]; die ersten Ansichtskarten gab es ab 1885 mit großem Durchbruch 1896[2]. | Postcards exists in the U.S. since 1861, in Austria since 1869 [1]; picture postcards since 1885 while their big breakthrough was only 1896 [2]. | |
![]() |
Die ersten "bei Nacht"-Postkarten gab es (vermutlich) 1897 vom Verlag Metz [3] für viele Städte in Deutschland und der Schweiz. (siehe Beispiele) |
The first "by night" ("bei Nacht") postcards were
(probably) published 1897 by Publisher Metz [3] for many cities in Germany and Switzerland. (see examples) |
![]() |
Ganzflächig bedruckte "bei Nacht"/"la Nuit"-Postkarten gab es ab ca. 1905 von diversen Verlagen mind. für
Städte in Frankreich, Belgien, Deutschland, Österreich, Italien, USA und Argentinien. (siehe Beispiele) |
Full bleed printed "by night" ("bei Nacht / "La
Nuit") postcards were published from about 1905 by different publishers at least for cities in France, Belgium, Germany, Austria, Italy, the U.S. and Argentina (see examples) |
![]() |
Komplett schwarze "by Night"-Postkarten von C.L.Hanger gab beim Salmon Verlag in Großbritannien ab ca. 1915. (siehe Beispiel) |
Completely black "by Night" postcards from C.L.Hanger were published at Salmon Publishing in Britain from about 1915. (see example) |
| 1991 habe ich meine Sammlung gestartet. | 1991 I started my collection. | |
| 2008 wurden die britischen "by Night"-Postkarten von C.L.Hanger sogar im Graphic Design Museum, Breda, Niederlande, ausgestellt [5]. | 2008 the Graphic Design Museum, Breda, the Netherlands, exhibited the British "by Night" postcards from C.L.Hanger [4]. |
Quellen / References:
[1] http://de.wikipedia.org/wiki/Postkarte
[2] http://de.wikipedia.org/wiki/Ansichtskarte
[3] http://www.horgen.net/baechtiger/VerlagMetz.html
[4] http://www.bndestem.nl/algemeen/cultuur/3780427/De-zure-waarheid-op-een-lullig-dienblaadje.ece